my first mail to steam .... -
05-03-2004
Hi i just did send this to support@steam:
subject: localized buttons
[quote]
Hello,
just to inform you, quite some localized button text (german in my case) is _not_readable.
They are cut of, due to their lenght (perhaps your german phrases are choosen to long?). this makes some features unuseable, like the verify email and change email:
one button is labled "Kontak-E-Mail-Adresse ä.." the other "Kontak-E-Mail-Adresse ü..". They are only distingiushable by one letter (ä or ü, umlauts for ae and ue)
This is pointless and also wrong in terms of how to write combined words, in german one should not use the dash for that, esp. not three times in a single word/phrase. I suggest to write just "Email ändern" and "Email überprüfen".
There are more places, but this one is the worst, mail me and i'll be glad to give you screenshots and more examples.
A small optical bug in Friends -> edit profile -> Sounds is a non localized message (the first) named "#TrackerUI_PLaySoundWhenFriendJoin", should be "Sound abspielen, wenn Freund in ein Spiel einsteigt".
Also the german umlauts (a with two dots above and so on) are not shown in map objective informations, those texts are funy, but not usefull.
And finaly i would realy like to have a button to trigger that local cache file repair stuff, i re-installed the 380 mb steamcache 6 times since last november...
Kind Regards Onno Kreuzinger
[/ quote]
what more to say ...
sunny morning view from my balcony:
see our WIKI!
see our filebase!
|